As of 2023, Brazil and Spanish-speaking South America had over 2M visitors to New York City making it one of the fastest regions to reactivate since the Covid pandemic. South America has a total population of 443M, and a vast majority are reflected within our core markets such as Argentina, Brazil, Chile, Colombia and Peru, and are forecasted to reach 2.3M visitors by 2025. Please join us as our Travel Trade representatives from the respective markets take you through an overview of the South American economic and travel landscape, the airline industry and accessibility into New York City, as well as upcoming travel trends and business opportunities for FY ’25.
Menschen aus aller Welt kennen die Bronx als die Heimat der New York Yankees, des Bronx Zoos und des Botanischen Gartens – und nicht zuletzt als den Geburtsort von Hip-Hop.
Partout dans le monde, le public connait le Bronx comme le foyer des New York Yankees, du Bronx Zoo et du New York Botanical Garden, mais aussi le lieu de naissance du hip-hop.
People all around the world know the Bronx as the home of the New York Yankees, the Bronx Zoo and the New York Botanical Garden—not to mention as the birthplace of hip-hop.
People all around the world know the Bronx as the home of the New York Yankees, the Bronx Zoo and the New York Botanical Garden—not to mention as the birthplace of hip-hop.
People all around the world know the Bronx as the home of the New York Yankees, the Bronx Zoo and the New York Botanical Garden—not to mention as the birthplace of hip-hop.
People all around the world know the Bronx as the home of the New York Yankees, the Bronx Zoo and the New York Botanical Garden—not to mention as the birthplace of hip-hop.
People all around the world know the Bronx as the home of the New York Yankees, the Bronx Zoo and the New York Botanical Garden—not to mention as the birthplace of hip-hop.
People all around the world know the Bronx as the home of the New York Yankees, the Bronx Zoo and the New York Botanical Garden—not to mention as the birthplace of hip-hop.
Learn about how your clients can get to New York City from one of four local airports as well as how they can use buses, ferries, subways and taxis to get around the five boroughs.
Aprenda sobre como seus clientes podem chegar à Nova York a partir de um dos quatro aeroportos locais, assim como utilizar os sistemas de ônibus, balsas, metrô e táxis para circular entre os cinco distritos da cidade.
Learn about how your clients can get to New York City from one of four local airports as well as how they can use buses, ferries, subways and taxis to get around the five boroughs.
Learn about how your clients can get to New York City from one of four local airports as well as how they can use buses, ferries, subways and taxis to get around the five boroughs.
Learn about how your clients can get to New York City from one of four local airports as well as how they can use buses, ferries, subways and taxis to get around the five boroughs.
Scopri come i tuoi clienti possono raggiungere New York City da uno dei quattro aeroporti e come possono utilizzare autobus, traghetti, metropolitane e taxi per spostarsi nei cinque distretti.
Erfahren Sie, wie Ihre Kunden New York City von den vier lokalen Flughäfen aus erreichen können und wie man am besten mit Bussen, Fähren, U-Bahn oder Taxis die fünf Stadtteile entdecken kann.